今日も暑いよぉ

最近、日本の小説が読めなくて困っている。
もっとも、海外の小説なら読もうと手に取るし、日本ものでも小説以外ならすごく読みたいのだが。昨日載せた森さんの対談集は本当に買って良かった。もっと日本映画を観ようという気持ちになったし(いかに私は日本映画を知らないか!マスコミに踊らされすぎている)、広い意味で「表現者になるということ」を深く考えさせてもらった。

で、なぜ困っているかというと、今年も「角川文庫を2冊買うとブックカバーがもらえる」というキャンペーンが始まったからだ。
http://www.kadokawa.co.jp/dis/index.php
毎回、ケロロ軍曹さんのブックカバーを保存用と使う用で2枚、もらっているのだが(すなわち文庫本は4冊購入)、今年はいじわるな事にケロロ軍曹さんのデザインが2種類ある。と言うことは2種類を2枚で文庫本2冊ずつだから8冊。だいいち、こういうキャンペーンって新刊ってわけじゃないから、本当に読みたかったものってもう持ってたりするし。「天使と悪魔」で3冊分、稼げたのに!
上記リンク先には対象商品である「夏の100冊」が載っているので、お勧めの本があったら教えて下さい。購入の参考にします。最近、日本の小説に関しては買ってでも読みたいって本がなくて・・・。

シャキーラのワールドカップでのパフォーマンスは某巨大サイト「あなたテレビ」で観ることが出来た。「テレビ」の部分、フランス語だと「ヒット曲」って訳せるんだけど、アメリカ英語だと俗語で「テレビ」になるそうで。ここに書くために辞書をくってみた。でも「テレビ」の意味で合ってるのかな。直訳が正しいのか?

拍手をありがとうございます。